Вначале сразу же хочется
сказать, что польского языка я не знаю и еще не выучил и не считаю себя
всезнающим. Просто хочется поделиться теми способами и методами, которые
помогли лично мне находить общий язык с поляками, и как его лучше учить, а там
сами как знаете.
Спешу расстроить всех тех
грамотеев, которые в один голос кричат, что польский язык легкий, выучить его легко,
что даже ничего не зная и не уча возьми в руки книгу по польски и прочитав ее
почти все можно понять. Это не так. Конечно, языки похожи и близки и если взять
какой-нибудь журнал и не спеша вчитываться, то можно многое что понять. Но не
равняйте листок бумаги с живым общением, тем более разговорным сленгом, тем
более молодежным. Вот вспомните, как
украинец, который разговаривает по-русски, находит общий язык с человеком
Волинськой или Закарпатской области. Мы порой друг друга можем недопонимать, не
то, что поляков.
Я веду к тому, что не все
просто, как кажется. Поначалу польский язык на вашей работе от коренных поляков
будет для вас как арабский. Непонятно абсолютно ничего, как в раздевалке, так и
в столовой. Все говорят быстро и неразборчиво. Поэтому не стоит расстраиваться,
что вначале будет непонятным абсолютно все. Это уже со временем, когда ваше ухо
привыкнет и прислушается к самому языку, строению и специфике слов, когда вы
поймете основу и уловите стержень создания польских слов, тогда и в голове
начнет складываться более светлая картина.
«Курва, я пердоле» с этих
слов начинается каждый мой рабочий день. Курва – это вообще классика, самое распространенное
ругательство. Его используют и им ругаются абсолютно все от простого рабочего
на заводе до начальников и руководителей. Работая на своем месте вы каждый день
будете слушать одни и те же слова, команды, призывы к действию, названия рабочих
предметов, аксессуаров. С этого и начнется знакомство с языком, так же лучше, у
вас есть ассоциации, что это такое я сейчас попробую объяснить. На мое мнение в
школе неправильно построена методика изучения языков. Учителя заставляют
насильно заучивать детей слова без всякого смысла, ну максимум, показывая
картинки, а в старших классах и без этого. Школьник, заучив слово, может
рассказать его на следующем уроке или еще через раз, но запустив английский на
неделю, у него с головы вылетает абсолютно все, потому что нет никакой привязанности
слова к предмету, слова к эмоциям и впечатлениям. Слова переходят в бессмысленный
набор букв, который ничего толком не дает. Даже дети, которые хорошо как бы
знают язык, не могут на нем нормально заговорить, я о разговорном языке. Их
знания не отрываются от учебника и строго диктуются правилами книги. Уйдя на
летние каникулы и они все забывают.
Со всего вышесказанного
хочу сказать, что главное для изучения языка – это среда пребывания человека,
его окружение. Вы слыша слова и названия предметов на польском на работе будете
в руках держать этот предмет каждый день и никогда не забудете как он
называется. Тоже самое и с командами и призывом к действию. Если вам каждый
день будут повторять по несколько раз одно сочетания слов, а вы его выполнять,
то вы запомните его навсегда. Это не сравниться с учебой сидя за партой и
записью слова в словарь.
У вас должна быть
проблема, проблемное учение. Что это значит? Вы приходите в магазин, не маркет
и хочете скупиться. Вам самому нужно назвать наименование продуктов на
польском. За вас это никто не делает и ежедневно покупая продукты и держа их в
руках, читая этикетки и названия у вас в памяти будут отлаживаться слова. И уже
к 5 походу в магазин вы легко расскажите на польском, что вам надо
предварительно посмотрев это в интернете или еще либо где. То есть среда и само
общество обязывает вас приспособиться к жизни и языку и вы имея проблему и путем
решения идете к верной цели, ведь у вас есть место, где можно решить эту
проблему – пойти в магазин, спросить у прохожего, прочитать на бигборде,
сказать что-то коллеги по работе – то есть интересоваться тем, что вам
действительно надо и пригодиться, принесет пользу, тогда и эффективность выше и
есть результат, а не бессмысленное протирание штанов в школе и ожидания
перерыва на обед в школьную столовую. Вам помогать будет абсолютно все, все
записи в маршрутках, вокзалах, магазинах, домах, знаках, абсолютно все.
Погрузившись в среду и
видя каждый день одни и те же надписи вы непременно узнаете что это значит и
будет помнить, всегда применяя слова в разговоре. То есть языковая среда (со
всеми надписями во всех местах) и ассоциативный метод на работе (говорю о том,
что вижу) дадут максимальный результат. А общение с поляками будет уже как
экзаменом для вас, а не самым учением языка. Ведь просто подойдя к иностранцу и
попытаясь с ним поговорить эффекта сильного не будет. Вы будете слышать
непонятный набор слов, а в ответ ничего не скажете. Поэтому самое главное на
мой взгляд – это погружение в среду. Если вы пришли в магазин и купили молоко,
а на нем написано «млеко», не яблуко» а «ябуко» и не в магазин, а «до склепу»,
то придя 3 раз вы уже будете все называть по польски и так со всем.
Поляки не сильно
заинтересованы в том, что бы учить вас языку и панькаться с вами. Мало кто
пытается понять украинца, начать говорить помедленнее, ведь таких как вы там
много и украинцам там не удивляются. Мало того, много таких украинцев, которые
свободно говорят на польском. Поэтому вам необходимо подстраиваться и учить
язык. Не думайте, что поляки знают английский. У них знания английского не
лучше нашего, ведь языки не похожи. Я пытался не раз спросить на английском то,
что не знал на польском. В ответ удивленные лица и сжимание плечами. Это при том,
что мой английский – это средний школьный уровень, и я не далеко ушел от
предложения, что Лондон столица Великобритании.
Хорошим плюсом будет, если
вы владеете чистым украинским языком. Большинство польских слов – это чисто украинскиеслова
или немного перековерканные. Так же русские и собственные ( те, что совсем не
понятны). На большинстве работ язык не требуется, или нужен коммуникативный уровень,
знание основ, а это не тяжело. Я когда ехал не знал абсолютно ничего, не
проходил никаких курсов, все учу и понимаю здесь. Сейчас приехал в Украину на
праздники и рождество, после чего опять вернусь в Польшу. Возможно, в будущем
буду вылаживать видеоролики с Польши, супермаркетов, общественных мест, а пока
информативный текс и личный опыт.
Все, что я написал выше,
это только мое субъективное мнение и мое виденье проблемы. Я рассказываю на
своем примере, как лично мне удобнее и легче учить язык. В следующем выпуске я
расскажу о ценах на продукты и все остальное в Польше, поговорим об уровне
жизни наших соседей.
Комментариев нет:
Отправить комментарий